I miei servizi
Scopri come le mie competenze linguistiche possono trasformare le tue esigenze di traduzione in soluzioni precise e personalizzate.
Traduzione
Che si tratti di contenuti medici, tecnici o generali, fornisco traduzioni accurate e culturalmente sfumate che preservano l’integrità del testo originale.

La traduzione editoriale

La traduzione per l’industria del turismo

La traduzione medica

La traduzione tecnica
Localizzazione
Espandi la tua portata globale assicurandoti che i contenuti del tuo sito web siano tradotti correttamente, attirino il tuo pubblico di destinazione e migliorino l’esperienza dell’utente.

Sito bata Italia

Sito Bata Slovacchia

Sito Shopify UK

Sito shopify Cina
Transcreation
La tua azienda vuole espandersi a livello internazionale pur rimanendo rilevante e rispettosa delle diverse culture? Creerò messaggi che non solo siano compresi, ma che risuonino profondamente con il pubblico di riferimento, garantendo una comunicazione più efficace e un coinvolgimento più forte.

Nome del gioco in italiano

Nome del gioco in inglese

Logo McDonald’s in inglese

Logo McDonald’s in spagnolo
Che cosa vuol dire tradurre? La prima e consolante risposta vorrebbe essere: dire la stessa cosa in un’altra lingua. Se non fosse che, in primo luogo, noi abbiamo molti problemi a stabilire cosa significhi “dire la stessa cosa”, e non lo sappiamo bene per tutte quelle operazioni che chiamiamo parafrasi, definizione, spiegazione, riformulazione, per non parlare delle pretese sostituzioni sinonimiche. In secondo luogo perché, davanti a un testo da tradurre, non sappiamo quale sia la cosa. Infine, in certi casi, è persino dubbio che cosa voglia dire dire.
Umberto Eco